본문 바로가기

완결자막

(100)
콩 고양이 2화 자막 Subtitle By.라링#52Ohys릴 기준 자막귀엽다.. 뒤에 (日)이 붙은 자막은 고양이들 이름이 일본식인 자막입니다
콩 고양이 1화 자막 Subtitle By.라링#47Ohys릴 기준 자막수정 : 2018.01.22 21:57 동화책 원작이더군요검색하니까 바로 나오네.. 고양이들이 사투리를 써서 사투리판이랑 표준어판 2개로 만드려고 했는데요제가 사투리를 잘 못써서 그냥 표준어로 만들었습니다 고양이들 이름은 정발 기준으로 할 지 그냥 일본식으로 할 지 못정해서 2개로 만들었습니다일단 정발기준으로 하면 제가 책이 없는 관계로 제대로 된 이름을 못쓸 수도 있어서그냥 일본식으로 가지 않을까 싶은데일단은 정발, 일본식 2개로 만들 생각입니다 그리고 ひとさやめ가 대체 무슨 뜻일까요?
그랑크레스트 전기 2화 자막 Subtitle By.라링#46Ohys릴 기준 자막 수정 : 2018.01.13 16:39ED가사 추가추가수정 : 2018.01.13 16:44'티어'님 감사합니다!+추가수정 : 2018.01.13 17:12'츠라나이'님 감사합니다!++추가수정 : 2018.03.16 01:17OP가사 변경 급하다 급해Ed 번역은 갔다와서 할게요 어제 잠만 안잤어도 젠장눈뜨니까 7시 반임..그래도 약속 가기 전에 올릴 수 있어서 다행이다.. 1화 보고 삘받아서 정발본을 샀습니다가이드북도 주더군요그런데...........사은품으로 손잡이 클리어 파일을 준다길래 체크해놨었는데이런게 왔네요 ㄷㄷ그렇게 가족한테 들키며 훈훈하게 마무리되었습니다
그랑크레스트 전기 1화 자막 Subtitle By.라링#42Ohys릴 기준 자막 수정 : 2018.01.06 09:03'지적'님 감사합니다ㅜㅜ추가수정 : 2018.01.06 09:46+추가수정 : 2018.01.06 22:53'츠라나이'님 감사합니다ㅜㅜ++추가수정 : 2018.01.13 16:33이름, 지명 정발본 기준으로 변경OP가사 추가+++추가수정 : 2018.03.16 01:12OP가사 변경??? : 똑바로 서라, 라링. 왜 그랑크레스트 전기 자막을 만들지 않았지?라링 : 그..그건 페아포 자막을 만들기 위..??? : 누가 네 자막을 본다고 1화부터 다시 제작하겠다는 거지? 그것도 만들겠다고 한 자막까지 내팽겨친 채?라링 : 사실 이번주인줄 몰랐..(철썩)??? : 닥치고 일해라, 라링. 이거 오늘하는 건줄 모르고 다른거 ..
Fate Apocrypha 25화(完) 자막 Subtitle By.라링#41Ohys릴 기준 자막 2018.08.13 23:42 BD 5화 자막 추가아이 드디어 끝냈네 진행중이던 자막들이 어느 정도 마무리되어서 주말에 짬내서 BD 만들고 있어요18화까지만 만들면 뒤는 싱크만 맞추면 되는데 언제 만든담..만드는 족족 업데이트 해 놓을게요
Fate Apocrypha 24화 자막 Subtitle By.라링#39Ohys릴 기준 자막 질 드 레페제 땐 그냥 미친놈인줄 알았는데.. 주말에만 여행을 2주 연속으로 갈 줄은..원래 25화랑 같이 올리려고 했는데아이돌리쉬 세븐 선행영상이 떴네요흠.. 새벽 4시 전에 25화 만들 수 있을지 모르겠어서일단 24화 올립니다
Fate Apocrypha 23화 자막 Subtitle By.라링#34Ohys릴 기준*오타, 오역 피드백은 언제나 환영입니다!* ------------------------------------------수정시각 : 2017.12.17 05:35수정내용00:05:40,234 --> 00:05:41,461 줄에 탄다!->쥐어짠다!00:11:19,094 --> 00:11:20,016 비켜!->여제!00:12:22,609 --> 00:12:24,352 그런 승부였지..->손해보는 성격이군..00:12:24,570 --> 00:12:27,062 죽음에 이르러서 당신한테 졌어->죽으러 오는 당신한텐 못이기지00:13:07,235 --> 00:13:09,829 벼랑으로 굴러가는 돌을 구하기 위해->길바닥에 굴러가는 돌을 위해00:15:53,894 -->..
Fate Apocrypha 22화 자막 Subtitle By.라링#30Ohys릴 기준 자막*오타, 오역 피드백은 언제나 환영입니다!*----------------------------------------*수정시각 : 2017.12.10 06:51**수정내용*오타 수정, 글자 색 변경00:04:26,571 --> 00:04:28,946 일방적인 계약 관계라고는 하지만->일방적인 전국(戦局)의 끝이라고는 하지만00:14:12,491 --> 00:14:16,202 이 두 번째 생에 최대 최강의 내 호적수,->이 두 번째 생애 최대 최강의 내 호적수,00:20:45,490 --> 00:20:49,122 그 아이들을 버리는 결단이 옳았다면..->그 아이들을 버리는 결단이 옳고..00:23:04,316 --> 00:23:06,402 대성배로 가겠습니다..